+372 569 03 04 9
LAHE Tervis
Liimi 1, 4 korrus,
10621 Tallinn,
Eesti
€ 2500
Aeg: 16.09.2022-14.09.2023
1000-tunnine massaažialane baaskursus
Täienduskoolitusasutuse nimetus | Lahe MTÜ |
Õppekava nimi | 1000-tunnine massaažialane baaskursus |
Õppekavarühm | Teraapia ja taastusravi |
Õppe kogumaht (akadeemilistes tundides) | Kursuse kogumaht on 1000 akadeemilist tundi, millest 260 akadeemilist tundi on iseseisev töö.
Auditoorne õppetöö 740 akadeemilist tundi (s.h teoreetiline õpe, praktiline õpe 440 akadeemilist tundi, praktika 300 akadeemilist tundi. |
Õppekeel | Eesti/vene |
Õppekava koostamise alus | Massöör tase 5 kutsestandardi kompetentsid B.2.1 Kliendi teenindamine, teenuste ja toodete tutvustamine;
B.2.2 Massaaž ja selle läbiviimist toetavad tegevused(osaliselt) |
Sihtgrupp | Inimesed, kes on huvitatud omandama teadmisi ja oskusi massööri erialal. |
Õppe alustamise tingimused | Keskharidus |
Õppe eesmärk | Õpetusega taotletakse, et õppijal on baasteadmised ja praktilised oskused töötamiseks massaaživaldkonnas
ning eeldused õpingute jätkamiseks ja elukestvaks õppeks. Õppijal on valmidus töötada iseseisvalt ja olla konkurentsivõimeline tööturul. |
Õpiväljundid | Koolituse läbinu: · mõistab massaaži põhialuseid, erinevaid massaažiliike ning massaaži läbiviimisega kaasnevaid ohte ja massaaži ergonoomika rakendamise põhimõtteid; · koostab massaaži kava ja valib massaaži liigi ning valmistab ette töökoha, arvestades kliendi tervislikku seisundit ja soove; · teostab erinevaid massaaže rakendades teadmisi anatoomiast, massaažiliikide spetsiifikast ja oskusi vastavalt massaažiliigi kavale; · järgib oma töös töötervishoiu ja ohutuse ja hügieeni nõudeid, arvestades kliendikeskse teeninduse põhimõtteid; · analüüsib massaaži tulemuslikkust ning soovitab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks. |
Õppe sisu | 1. Massaaži põhialused (40 ak.t) 2. Massööri töö ergonoomika ja taastumine (10 ak.t) 3. Suhtlemine ja klienditeeninduse alused (10 ak.t) 4. Töötervishoid ja tööohutus ning hügieen (20 ak.t) 5. Inimese anatoomia, füsioloogia ja haiguseõpetus (120 ak.t) 6. Kliendi seisundi hindamine, anamneesi kogunemine (20ak.t) 7. Suhtlemine massaažiseanssi ajal kliendiga eesti/vene keeles (10ak.t) 8. Idamaade filosoofia ja idamaised massaažid (40ak.t) 9. Klassikaline massaaž (60 ak.t) 10. On-Site massaaž (20 ak.t) 11. Tai Massaaž (40 ak.t) 12. Jaapani massaaž (40 ak.t) 13. Spordimassaaži (40ak.t) 14. Segmentmassaaž (30 ak.t) 15. Lümfimassaaži alused (40 ak.t) 16. Laste massaaž (30ak.t) 17. Aroomimassaaž (30 ak.t) 18. Tsellüliidivastane massaaž (30 ak.t) 19. Kupumassaaž ( 20 ak.t) 20. Lihastestimine (30 ak.t) 21. Praktika päeviku koostamine ja vormistamine (10 ak.t) 22. Praktika (300 ak.t) – Klassikaline massaaž – Spordimassaaž – Segmentmassaaž – Lümfimassaaž – Jaapani massaaž – Tai massaaž – Aroomimassaaž – Kupumassaaž – Tsellüliidivastane massaaž23 Lõpueksam, konsultatsioon (10 ak.t) |
Õppemeetodid | Õppemeetoditena kasutatakse rühmatööd, situatsioonülesandeid, demonstratsiooni, projektõpet, iseseisvat tööd, praktilist õpet reaalses töökeskkonnas, diskussiooni, juhtumi analüüsi, õpimappi, loengut. |
Iseseisev töö | Praktiline töö, õpimapi koostamine, referaadi kirjutamine, harjutusvideo vaatamine. Anamneesi täitmine . |
Õppevahendid | Massaažilauad, massaažitoolid, matid, jalarullid, pallid, õlid või kreemid, käterätikud, kätepaberid, desinfitseerimisvahendid, kupud, nukud, protseduuripaber, tahvel, ekraan, arvuti |
Õppematerjalide loend | -Õpetaja poolt koostatud konspektid, töölehed, töövihikud,videod (õpilastele on lubatud ka teha tunnist video kodukasutamiseks)
Soovituslik kirjandus: |
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid | Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine 75% audiotoorsetes tundides (osalemine praktikas
100%) ja hindamisülesannete sooritamine vastavalt hindamiskriteeriumitele. Hindamismeetod: teoreetiline töö -test, kirjalik töö, rühmatöö, ettekanne, referaat, õpimapid; praktiline töö -praktiline ülesanne, situatsioonülesannete lahendamine, lihastestimine, juhtumi analüüs, õpilane demonstreerib massaaži võtted. Hindamiskriteerium: Õppija: |
Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend). | Tunnistus, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule. |
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus | Kristina Lahe-Vader – Kutseline haridus M.I.Massaažikool, kutsemassöör, lastemassöör; Tallinna Ülikool( kutsepedagoogika); Ida Euroopa Osteopaatiakool (osteopraktik), Ukraina Association of Applied Kinesiology (UAPK), International School of Massage Therapy and Bodywork, Hiroprakrika kursused Libre Universite du Samadeva ‘lt, MasterTal International School of Perceptual Osteopathy, Kinesioteipimine Centre of Health , Beuty and Success “The Vesina Group”. On läbinud erinevaid massaažialaseid täienduskoolitusi ning on täiskasvanuid inimesi koolitanud alates 2010.aastast (sh. M.I.Massaazikool Eesti Pimedate massaazikool)
Georg Vader- M.I.Massaažikool, Ida Euroopa Osteopaatiakool, Ukraina Association of Applied Kinesiology (UAPK), International School of Massage Therapy and Bodywork, Hiroprakrika kursused Libre Universite du Samadeva ‘lt, MasterTal International School of Perceptual Osteopathy, Kinesioteipimine Centre of Health , Beuty and Success “The Vesina Group”.On läbinud erinevaid massaažialaseid täienduskoolitusi ning on täiskasvanuid inimesi koolitanud alates 2017.aastast (sh.Eesti Pimedate massaazikool). Töökogemus massöörina al.2014a.
|
Õppekeskkond | Õpe toimub Lahe Tervise ruumides. Õppijatele on õppetöö läbiviimiseks vajalikud vahendid. Praktikakoht on Lahe Tervise õppesalongis. |
Õppemaksu tasumise kord ja tähtaeg | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee)
|
Õppemaksu tagastamise alused ja kord | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Vaidluste lahendamise kord | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Kvaliteedi tagamise tingimused ja kord | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Õppekava kinnitamise aeg | 08.01.2022 |
€ 250
Toimimisaeg:
7.07-9.07.2022
(10.00-17.00)
Naiste vaagna. Osteopaatilised tehnikad.
Täienduskoolitusasutuse nimetus | Lahe MTÜ |
Õppekava nimi | Naiste vaagna. Osteopaatilised tehnikad. |
Õppekavarühm | Teraapia ja taastusravi |
Õppe kogumaht
(akadeemilistes tundides) |
Kursuse kogumaht on 20 akadeemilist tundi (sh teoreetiline õpe 4 akadeemilist tundi, 16 akadeemilist tundi praktiline õpe). |
Õppekeel | vene |
Õppekava koostamise alus | direktori käskkiri |
Sihtgrupp | Isikud, kes soovivad omandada baasoskusi ja -teadmisi naiste vaagna manipuleerimisel. |
Õppe alustamise tingimused | Keskharidus. Töökogemus massöörina vähemalt 1 aasta. Koolitus on mõeldud nii osteopaatidele, kiropraktikutele kui ka massööridele ja füsioterapeutidele või kellel on osteopaatilised algoskused.
|
Õppe eesmärk | Õppija omandab naiste vaagna piirkonnas
manipulatsiooni teostamiseks baasoskused, planeerib ja sooritab seanssi lähtudes kliendi vajadustest, vastunäidustustest. |
Õpiväljundid | Koolituse läbinu:
• Valmistab töökoha ette ja koostab seanssi läbiviimiseks kava, arvestades kliendi seisundit ja soove; • teostab manipulatsioone naiste vaagna piirkonnas, rakendades teadmised naiste vaagna spetsiifikale. • nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks ning analüüsib oma tööd ja läbi viidud seanssi tulemusi.
|
Õppe sisu | Naiste vaagna anatoomine iseärasus
Naiste vaagna düsfunktsioonid Diagnostilised meetodid Korrektsiooni võimalused Raseduseagne korrektsioon Raseduse järgne korrektsioon Praktilised ülesanded
|
Õppemeetodid | Õppemeetoditena kasutatakse rühmatööd,
situatsioonülesandeid, demonstratsiooni, praktilist õpet reaalses töökeskkonnas, diskussiooni, juhtumi analüüsi, loengut. |
Iseseisev töö | Puudub |
Õppevahendid | Massaažilauad, jalarullid, käterätikud, kätepaberid, desinfitseerimisvahendid, protseduuripaber, tahvel, ekraan, arvuti |
Õppematerjalide loend | Õpetaja poolt koostatud konspektid, töövihikud, lubatud teha tunnist video kodukasutamiseks. |
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid | Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine 100% audiotoorsetes tundides ja hindamisülesannete sooritamine vastavalt hindamiskriteeriumitele.
Hindamismeetod : teoreetiline ja praktiline töö- õppija demonstreerib seansi tegemist ja analüüsib oma töö tulemusi. Hindamiskriteeriumid: Õppija: – valmistab ette töökoha tehnikate tegemiseks vastavalt juhendile; -võtab kliendi käest anamneesi seanssikava koostamiseks; -planeerib seanssi kestvuse ja kava vastavalt tehnikate spetsiifikale, kliendi näidustustele, vastunäidustustele ning soovile ; -tehtikate kasutamiseks , valib vastava massaažilaua ning kasutab sobivaid võtteid ja vahendeid, rakendab seanssi tegemise põhireegleid ja ergonoomikat vastavalt vajadusele ; -seanssi läbiviimisel tagab kliendi heaolu; – nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks; -peale seanssi teostamisel korrastab töökoha vastavalt juhendile.
|
Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend). | Tunnistus, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule.
|
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus | Olga Kronberg
Osteopaatia doktor, Euroopa OsteopaatiaKooli (ESCO) diplom Maidstone, Suurbritannia ESCO ja Osteopaatia Arenduskeskuse esimese ühisprojekti juht Eestis osteopaatilise hariduse valdkonnas Praegu viib ta läbi mitmeid koolitusprojekte Eestis, Soomes ja Venemaal. |
Õppekeskkond | Õpe toimub Lahe Tervise ruumides. Õppijatele on õppetöö läbiviimiseks vajalikud vahendid. Praktikakoht on Lahe Tervise õppesalongis. |
€ 375
Toimimisaeg:
7.07-9.07.2022
(10.00-17.00)
Perseptiivne osteopaatia. Baaskursus.
Täienduskoolitusasutuse nimetus | Lahe MTÜ |
Õppekava nimi | Perseptiivne osteopaatia. Baaskursus. |
Õppekavarühm | Teraapia ja taastusravi |
Õppe kogumaht
(akadeemilistes tundides) |
Kursuse kogumaht on 26 akadeemilist tundi (sh teoreetiline õpe 6 akadeemilist tundi, 20 akadeemilist tundi praktiline õpe). |
Õppekeel | vene |
Õppekava koostamise alus | direktori käskkiri |
Sihtgrupp | Isikud, kes soovivad omandada perseptiivse osteopaatia tehnikate baasoskusi ja -teadmisi |
Õppe alustamise tingimused | Keskharidus. Töökogemus massöörina vähemalt 1 aasta. Koolitus on mõeldud nii massööridele kui ka füsioterapeutidele.
|
Õppe eesmärk | Õppija omandab perseptiivse osteopaatiliste tehnikate teostamiseks baasoskused, planeerib ja sooritab seanssi lähtudes kliendi vajadustest, vastunäidustustest.
|
Õpiväljundid | Koolituse läbinu:
• Valmistab töökoha ette ja koostab seanssi läbiviimiseks kava, arvestades kliendi seisundit ja soove; • teostab perseptiivse osteopaatilise senssi rakendades teadmisi perseptiivse osteopaatia spetsiifikast • nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks ning analüüsib oma tööd ja läbi viidud seanssi tulemusi.
|
Õppe sisu | Liikumine
“Füüsiline” liikumine, “sisemine” liikumine, nende kombinatsioon. “Füüsiliste” ja “sisemiste” liikumiste kombinatsiooni rakendamine erinevates manuaalsetes meetodites. Praktilised harjutused “sisemise” liikumise rakendamiseks. Ergonoomika ja terapeudi ohutuse põhimõtted õrna lihasfassiaalse ravi ajal. Perseptsiooni mõiste ja arengumeetodid. Osteopaatilise piirangu mõiste. Liikumise “hõlbustamise” ja “takistamise” mõisted. “Ristkoordinaadid”, saadud vektor. Praktilised harjutused. Kaudne vabastamine. Terapeutilised nähtused ja nende nähtavuse viis. Praktilised harjutused. Kaudne vabastamine. Terapeutilised nähtused ja nende nähtavuse viis. |
Praktilised harjutused.
Otsene vabastamine. Praktilised harjutused. Liigeste mõjutamise tehnika. Praktilised harjutused. Pehmete kudedega kokkupuutumise tehnika. Praktilised harjutused Osteopaatilised düsfunktsioonid, nende hierarhia Peamised düsfunktsioonid, diagnostilised meetodid.
|
|
Õppemeetodid | Õppemeetoditena kasutatakse rühmatööd,
situatsioonülesandeid, demonstratsiooni, praktilist õpet reaalses töökeskkonnas, diskussiooni, juhtumi analüüsi, loengut. |
Iseseisev töö | Puudub |
Õppevahendid | Massaažilauad, jalarullid, käterätikud, kätepaberid, desinfitseerimisvahendid, protseduuripaber, tahvel, ekraan, arvuti |
Õppematerjalide loend | Õpetaja poolt koostatud konspektid, töövihikud, lubatud teha tunnist video kodukasutamiseks.
|
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid | Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine 100% audiotoorsetes tundides ja hindamisülesannete sooritamine vastavalt hindamiskriteeriumitele.
Hindamismeetod : teoreetiline ja praktiline töö- õppija demonstreerib seansi tegemist ja analüüsib oma töö tulemusi. Hindamiskriteeriumid: Õppija: – valmistab ette töökoha tehnikate tegemiseks vastavalt juhendile; -võtab kliendi käest anamneesi seanssikava koostamiseks; -planeerib seanssi kestvuse ja kava vastavalt tehnikate spetsiifikale, kliendi näidustustele, vastunäidustustele ning soovile ; -tehtikate kasutamiseks , valib vastava massaažilaua ning kasutab sobivaid võtteid ja vahendeid, rakendab seanssi tegemise põhireegleid ja ergonoomikat vastavalt vajadusele ; -seanssi läbiviimisel tagab kliendi heaolu; – nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks; -peale seanssi teostamisel korrastab töökoha vastavalt juhendile.
|
Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend). | Tunnistus, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule.
|
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus | Dmitri Tal.
Taastusravi spetsialist, psühhodünaamika ja neuromuskulaarse teraapia spetsialist |
Õppekeskkond | Õpe toimub Lahe Tervise ruumides. Õppijatele on õppetöö läbiviimiseks vajalikud vahendid. Praktikakoht on Lahe Tervise õppesalongis. |
€ 375
Toimimisaeg:
10.07-12.07.2022
(10.00-17.00)
Struktuurse-vistseraalsed seosed. Perseptiivne osteopaatia
Täienduskoolitusasutuse nimetus | Lahe MTÜ |
Õppekava nimi | Struktuurse-vistseraalsed seosed. Perseptiivne osteopaatia. |
Õppekavarühm | Teraapia ja taastusravi |
Õppe kogumaht(akadeemilistes tundides) | Kursuse kogumaht on 26 akadeemilist tundi (sh teoreetiline õpe 6 akadeemilist tundi, 20 akadeemilist tundi praktiline õpe). |
Õppekeel | vene |
Õppekava koostamise alus | direktori käskkiri |
Sihtgrupp | Isikud, kes soovivad omandada perseptiivse osteopaatia truktuurse-vistseraalse seose tehnikate oskusi ja teadmisi. |
Õppe alustamise tingimused | Keskharidus. Töökogemus massöörina vähemalt 1 aasta. Koolitus on mõeldud nii massööridele kui ka füsioterapeutidele. |
Õppe eesmärk | Õppija omandab perseptiivse osteopaatia truktuursevistseraalse seose tehnikate teostamiseks oskused, planeerib ja sooritab seanssi lähtudes kliendi vajadustest, vastunäidustustest. |
Õpiväljundid | Koolituse läbinu: • Valmistab töökoha ette ja koostab seanssi läbiviimiseks kava, arvestades kliendi seisundit ja soove; • teostab perseptiivse osteopaatia senssi rakendades teadmisi perseptiivse osteopaatia struktuursevistseraalse sesose spetsiifikast • nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks ning analüüsib oma tööd ja läbi viidud seanssi tulemusi. |
Õppe sisu | Inimese anatoomia. Siseorganite anatoomia. Struktuurse-vistseraalsed suhted, st luu- ja lihaskonna ning siseorganite vastastikune mõju. Tugiliikumisaapparaadi düsfunktsioonid. Düsfunktsiooni mõju ltehnikate abil leevendamine. |
Õppemeetodid | Õppemeetoditena kasutatakse rühmatööd,situatsioonülesandeid, demonstratsiooni, praktilist õpet reaalses töökeskkonnas, diskussiooni, juhtumi analüüsi, loengut. |
Iseseisev töö | Puudub |
Õppevahendid | Massaažilauad, jalarullid, käterätikud, kätepaberid, desinfitseerimisvahendid, protseduuripaber, tahvel, ekraan, arvuti |
Õppematerjalide loend | Õpetaja poolt koostatud konspektid, töövihikud, lubatud teha tunnist video kodukasutamiseks. |
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid | Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine 100% audiotoorsetes tundides ja hindamisülesannete sooritamine vastavalt hindamiskriteeriumitele. Hindamismeetod : teoreetiline ja praktiline töö- õppija demonstreerib seansi tegemist ja analüüsib oma töö tulemusi. Hindamiskriteeriumid: Õppija: – valmistab ette töökoha tehnikate tegemiseks vastavalt juhendile; -võtab kliendi käest anamneesi seanssikava koostamiseks; -planeerib seanssi kestvuse ja kava vastavalt tehnikate spetsiifikale, kliendi näidustustele, vastunäidustustele ning soovile ; -tehtikate kasutamiseks , valib vastava massaažilaua ning kasutab sobivaid võtteid ja vahendeid, rakendab seanssi tegemise põhireegleid ja ergonoomikat vastavalt vajadusele ; -seanssi läbiviimisel tagab kliendi heaolu; – nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks; -peale seanssi teostamisel korrastab töökoha vastavalt juhendile. |
Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend). | Tunnistus, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule. |
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus | Dmitri Tal. Taastusravi spetsialist, psühhodünaamika ja neuromuskulaarse teraapia spetsialist |
Õppekeskkond | Õpe toimub Lahe Tervise ruumides. Õppijatele on õppetöö läbiviimiseks vajalikud vahendid. Praktikakoht on Lahe Tervise õppesalongis. |
€ 275
Toimimisaeg:
7-8.06.2022
16.06.2022
(10.00-17.00)
Tsellüliidivastane massaaź
Täienduskoolitusasutuse nimetus: Lahe MTÜ
Õppekava nimi: Tsellüliidivastane massaaź
Õppekavarühm Teraapia ja taastusravi
Õppe kogumaht (akadeemilistes tundides): Kursuse kogumaht on 26 akadeemilist tundi (sh teoreetiline õpe 4 akadeemilist tundi, 22 akadeemilist tundi praktiline õpe)
Õppekeel Eesti/vene
Õppekava koostamise alus direktori käskkiri
Sihtgrupp Isikud, kes soovivad omandada tsellüliidivastase massaaži baasoskused ja -teadmised.
Õppe alustamise tingimused Keskharidus. Töökogemus massöörina vähemalt 1 aasta või tunnistus klassikalise massaaži koolituse läbimise kohta
Õppe eesmärk Õppija omandab tsellüliidivastase massaaži tegemiseks baasoskused, planeerib ja sooritab tsellüliidivastase massaaži lähtudes kliendi vajadustest, vastunäidustustest, massööri kutse-eetikast, hügieeni, tööohutuse nõuetest ning klienditeeninduse heast tavast
Õpiväljundid
Koolituse läbinu:
• Valmistab töökoha ette ja koostab tsellüliidivastase massaaži läbiviimiseks kava, arvestades kliendi seisundit ja soove;
• teostab tsellüliidivastase massaaži rakendades teadmisi tsellüliidivastase massaaži spetsiifikast ning töötervishoiu ja ohutuse ning hügieeni nõuetest;
• nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks ning analüüsib oma tööd ja läbi viidud tsellüliidivastase massaaži tulemusi.
Õppe sisu
-Tsellüliidivastase massaaži spetsiifika ja eesmärk
-Massaaži mõju inimese organismile,
-Protseduuriks vajalikud vahendid(sh tööohutus ja hügieen, kutse-eetika)
-Töökoha ettevalmistamine, massööri tööasendid, kliendi asendid (ergonoomika)
– tsellüliidivastase massaaži tehnikad ja enam kasutatavad võtted;
– Massaaži vajavad kehapiirkonnad vastavalt kliendi probleemidele
Praktiline harjutamine
Anamneesi kogumine (sh näidustused ja vastunäidustused);
Tsellüliidivastase massaaži seansi ülesehitus;
Massaažilaua ettevalmistus;
Massaaživõtted (seljal, tuharatel, jalgadel, kätel,kõhul)
Ergonoomiliste võtete rakendamine.
Kliendi nõustamine/juhendamine
Õppemeetodid Õppemeetoditena kasutatakse rühmatööd, situatsioonülesandeid, demonstratsiooni, praktilist õpet reaalses töökeskkonnas, diskussiooni, juhtumi analüüsi, loengut.
Iseseisev töö puudub
Õppevahendid Massaažilauad, jalarullid, õlid või kreemid, käterätikud, kätepaberid, desinfitseerimisvahendid, protseduuripaber,tahvel, ekraan, arvuti
Õppematerjalide loend Õpetaja poolt koostatud konspektid, töövihikud, lubatud
teha tunnist video kodukasutamiseks.
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid
Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine 100% audiotoorsetes tundides ja hindamisülesannete sooritamine vastavalt hindamiskriteeriumitele.
Hindamismeetod : teoreetiline ja praktiline töö- õppija
demonstreerib tsellüliidivastase massaaži seansi tegemist
ja analüüsib oma töö tulemusi.
Hindamiskriteeriumid:
Õppija:
– valmistab ette töökoha tsellüliidivastase massaaži tegemiseks vastavalt juhendile;
-võtab kliendi käest anamneesi massaažikava koostamiseks;
-planeerib tsellüliidivastase massaaži kestvuse ja kava vastavalt massaažiliigi spetsiifikale, kliendi näidustustele, vastunäidustustele ning soovile ;
– tsellüliidivastase massaaži tehes, valib töövahendina vastava massaažilaua ning kasutab sobivaid võtteid ja vahendeid, rakendab tsellüliidivastase massaaži tegemise
põhireegleid ja ergonoomikat vastavalt massaažiliigile ;
– tsellüliidivastase massaaži tegemisel tagab kliendi heaolu ja suhtleb kliendiga arvestades kliendikeskse teeninduse põhimõtteid ja kutse-eetika nõudeid ;
– nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks;
-peale tsellüliidivastase massaaži teostamist korrastab töökoha vastavalt juhendile.
Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend).
Tunnistus, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud. Tõend, kui õpitulemusi ei saavutatud, kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud
kontakttundide arvule
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus
Kristina Lahe-Vader – Kutseline haridus M.I.Massaažikool, kutsemassöör, lastemassöör; Tallinna Ülikool( kutsepedagoogika); Ida Euroopa Osteopaatiakool (osteopraktik), Ukraina Association of Applied Kinesiology (UAPK), International School of Massage Therapy and Bodywork, Hiroprakrika kursused Libre Universite du Samadeva ‘lt, MasterTal
International School of Perceptual Osteopathy, Kinesioteipimine Centre of Health , Beuty and Success “The Vesina Group”. On läbinud erinevaid massaažialaseid täienduskoolitusi ning on täiskasvanuid inimesi koolitanud alates 2010.aastast (sh. M.I.Massaazikool Eesti Pimedate massaazikool)
Georg Vader- M.I.Massaažikool, Ida Euroopa Osteopaatiakool, Ukraina Association of Applied Kinesiology (UAPK), International School of Massage Therapy and Bodywork, Hiroprakrika kursused Libre Universite du Samadeva ‘lt, MasterTal International School of Perceptual Osteopathy, Kinesioteipimine Centre of Health , Beuty and Success “The Vesina Group”.On läbinud erinevaid massaažialaseid täienduskoolitusi ning on täiskasvanuid inimesi koolitanud alates 2017.aastast (sh.Eesti Pimedate massaazikool). Töökogemus massöörina al.2014a.
Õppekeskkond Õpe toimub Lahe Tervise ruumides. Õppijatele on õppetöö läbiviimiseks vajalikud vahendid. Praktikakoht on Lahe Tervise õppesalongis.
€ 275
Toimimisaeg:
20.-21.06.2022
28.06.2022
30.06.2022
(10.00-17.00)
Täienduskoolitusasutuse nimetus | Lahe MTÜ |
Õppekava nimi | SPORDIMASSAAŹI BAASKURSUS |
Õppekavarühm | Teraapia ja taastusravi |
Õppe kogumaht (akadeemilistes tundides) | Kursuse kogumaht on 45 akadeemilist tundi (sh teoreetiline õpe 4 akadeemilist tundi, 36 akadeemilist tundi praktiline õpe ja 5 akadeemilist tundi iseseisev töö). |
Õppekeel | Eesti/vene |
Õppekava koostamise alus | direktori käskkiri |
Sihtgrupp | Isikud, kes soovivad omandada spordimassaaži baasoskused ja -teadmised. |
Õppe alustamise tingimused | Keskharidus. Töökogemus massöörina vähemalt 1 aasta või tunnistus klassikalise massaaži koolituse läbimise kohta |
Õppe eesmärk | Õppija omandab spordimassaaži tegemiseks baasoskused, planeerib ja sooritab spordimassaaži lähtudes kliendi vajadustest, vastunäidustustest, massööri kutse-eetikast, hügieeni, tööohutuse nõuetest ning klienditeeninduse heast tavast |
Õpiväljundid | Koolituse läbinu:
· Valmistab töökoha ette ja koostab spordimassaaži läbiviimiseks kava, arvestades kliendi seisundit ja soove; · teostab spordimassaaži rakendades teadmisi spordimassaaži spetsiifikast ning töötervishoiu ja ohutuse ning hügieeni nõuetest; · nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks ning analüüsib oma tööd ja läbi viidud spordimassaaži tulemusi. |
Õppe sisu | -Spordimassaaži spetsiifika ja eesmärk
-Massaaži mõju inimese organismile, -Protseduuriks vajalikud vahendid(sh tööohutus ja hügieen, kutse-eetika) -Töökoha ettevalmistamine, massööri tööasendid, kliendi asendid (ergonoomika) -Põhilised spordimassaaži vormid -Spordimassaaži tehnikad ja enam kasutatavad võtted; – Massaaži vajavad kehapiirkonnad vastavalt spordialadele Praktiline harjutamine Anamneesi kogumine (sh näidustused ja vastunäidustused); Spordimassaaži seansi ülesehitus; Massaažilaua ettevalmistus; Massaaživõtted (seljal, kaelal, tuharatel, jalgadel, kätel jm) Ergonoomiliste võtete rakendamine. Kliendi nõustamine/juhendamine
|
Õppemeetodid | Õppemeetoditena kasutatakse rühmatööd, situatsioonülesandeid, demonstratsiooni, iseseisvat tööd, praktilist õpet reaalses töökeskkonnas, diskussiooni, juhtumi analüüsi, loengut. |
Iseseisev töö | Õppija teostab iseseisvalt spordimassaaži seansi, analüüsides tehtud spordimassaaži ning dokumenteerib seansi etteantud juhendi alusel. |
Õppevahendid | Massaažilauad, jalarullid, õlid või kreemid, käterätikud, kätepaberid, desinfitseerimisvahendid, protseduuripaber, tahvel, ekraan, arvuti |
Õppematerjalide loend | Õpetaja poolt koostatud konspektid, töövihikud, lubatud teha tunnist video kodukasutamiseks.
Soovituslikud kirjandusallikad: J. Benjamin „Understanding Sports Massage“, 2005 Jalak, R., Annus.L., Rannamaa. L., Eller. A. „Spordimeditsiin treenerile“, 2004 Ilves, M., Rannamaa, L., Müür, M., Kartau, A-K. Klassikalise massaaži õpik. – M.I. Massaažikool, 2014
|
Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetodid ja hindamiskriteeriumid | Õpingute lõpetamise eelduseks on osalemine 100% audiotoorsetes tundides ja hindamisülesannete sooritamine vastavalt hindamiskriteeriumitele.
Hindamismeetod : teoreetiline ja praktiline töö- õppija demonstreerib spordimassaaži seansi tegemist ja analüüsib oma töö tulemusi. Hindamiskriteeriumid: Õppija: – valmistab ette töökoha spordimassaaži tegemiseks vastavalt juhendile; -võtab kliendi käest anamneesi massaažikava koostamiseks; -planeerib spordimassaaži kestvuse ja kava vastavalt massaažiliigi spetsiifikale, kliendi näidustustele, vastunäidustustele ning soovile ; -spordimassaaži tehes, valib töövahendina vastava massaažilaua ning kasutab sobivaid võtteid ja vahendeid, rakendab spordimassaaži tegemise põhireegleid ja ergonoomikat vastavalt massaažiliigile ; -spordimasssaaži tegemisel tagab kliendi heaolu ja suhtleb kliendiga arvestades kliendikeskse teeninduse põhimõtteid ja kutse-eetika nõudeid ; – nõustab ja juhendab klienti edasisteks tegevusteks; -peale spordimassaaži teostamist korrastab töökoha vastavalt juhendile.
|
Kursuse läbimisel väljastatav dokument (tunnistus või tõend). | Kristina Lahe-Vader – Kutseline haridus M.I.Massaažikool, kutsemassöör, lastemassöör; Tallinna Ülikool( kutsepedagoogika); Ida Euroopa Osteopaatiakool (osteopraktik), Ukraina Association of Applied Kinesiology (UAPK), International School of Massage Therapy and Bodywork, Hiroprakrika kursused Libre Universite du Samadeva ‘lt, MasterTal International School of Perceptual Osteopathy, Kinesioteipimine Centre of Health , Beuty and Success “The Vesina Group”. On läbinud erinevaid massaažialaseid täienduskoolitusi ning on täiskasvanuid inimesi koolitanud alates 2010.aastast (sh. M.I.Massaazikool Eesti Pimedate massaazikool)
Georg Vader- M.I.Massaažikool, Ida Euroopa Osteopaatiakool, Ukraina Association of Applied Kinesiology (UAPK), International School of Massage Therapy and Bodywork, Hiroprakrika kursused Libre Universite du Samadeva ‘lt, MasterTal International School of Perceptual Osteopathy, Kinesioteipimine Centre of Health , Beuty and Success “The Vesina Group”.On läbinud erinevaid massaažialaseid täienduskoolitusi ning on täiskasvanuid inimesi koolitanud alates 2017.aastast (sh.Eesti Pimedate massaazikool). Töökogemus massöörina al.2014a.
|
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- ja töökogemuse kirjeldus | Õpe toimub Lahe Tervise ruumides. Õppijatele on õppetöö läbiviimiseks vajalikud vahendid. Praktikakoht on Lahe Tervise õppesalongis. |
Õppekeskkond | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee)
|
Õppemaksu tasumise kord ja tähtaeg | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Õppemaksu tagastamise alused ja kord | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Vaidluste lahendamise kord | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Kvaliteedi tagamise tingimused ja kord | Microsoft Word – Täiendus õppe kord.docx (lahetervis.ee) |
Õppekava kinnitamise aeg | 8.01.2022 |
€ 2500
Toimimisaeg:
11.07.2022 – 03.10.2022
Koolitus toimub 2-3 korda nädalas (E,T,K).kell 8.00-12.05
Täienduskoolitusasutuse nimetus: Lahe MTÜ
Õppekava nimetus: B1-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
B1-taseme eksamiks ettevalmistava kursuse õppekava
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õppe kogumaht: Õppe kogumaht on 220 akadeemilist tundi, millest 180 akadeemilist tundi on kontaktõpe ja 40 akadeemilist tundi on iseseisev töö.
Õppekava koostamise alus: Euroopa keeleõppe raamdokument
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Õppijad, kelle keeleoskuse tase vastab A2-tasemele ning kes soovivad jätkata eesti keele õppimist. Õpingute alustamiseks vajalik keeletase selgitatakse välja testi teel.
Õppe eesmärk:
Koolituse eemärgiks on tõsta õppija keeletaset ja arendada kõiki osaoskusi, arvestades õppija varem saavutatud keeletaset, õppevajadusi ja eesti keele valdamisega seonduvaid isikilikke eesmärke. Koolituse lõpuks on õppija omandanud oskuse kõneleda ja kirjutada eesti keeles lihtsamaid lauseid ja tekste, saab hakkama suhtlemisega igapäevaelu situatsioonides, omab algteadmisi eesti grammatika valdkonnas.
Õpiväljundid:
Koolituse lõpuks õppija:
• saab aru olulisest infost tuttaval teemal ning igapäevaeluga seotud olulisematest üksikasjadest;• saab hakkama igapäevastes suhtlussituatsioonides endale tuttavatel teemadel;
• oskab alustada vestlust tuttavatel teemadel (küsimine ja info edastamine, ettepanekute tegemine, arvamuse väljendamine);
• saab aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldusest isiklikes kirjades ning lihtsama sõnastusega tekstides;
• koostab lihtsat seostatud teksti (sh ettekannet) tuttaval või endale huvipakkuval teemal;
• kirjutab isiklikke kirju ja teateid ning edasi andma uudiseid.
Õppesisu:
Suhtluskeel:
• Pere ja isikuandmed (kontaktandmed, sünniaeg ja –koht, perekond, sugulased, kodused tööd)
• Kodu, elukeskkond (kodu või korteri kirjeldamine, kodune majapidamine, kodu ja selle ümbrus, loodus, loomad, linnud, ilm)
• Igapäevaelu (sisseostude tegemine, olmeteenused ja kaubandus, riigija omavalitsused, muud asutused ja ettevõtted, organisatsioonid, ametiasutustega suhtlemine)
• Vaba aeg (harrastused, vaba aja veetmine, kultuuriüritused, puhkus, puhkamisvõimalused Eestis, tähtpäevad, külaliste kutsumine ja võõrustamine)
• Reisimine, transport (vaatamisväärsused ja kaunimad paigad Eestis, reis väljaspool Eestit, väljasõidu/reisi organiseerimine, ühistransport, linnatransport, majutusasutused, reisibürood, majutus, loodussõbralik käitumine)
• Inimsuhted (suhted teiste inimestega, iseloomujooned, sõprus, emotsioonid)
• Tervis ja tervishoid (arstiabi, terviseseisund)
• Haridus, erialad, töö ja töösuhted (hariduskäik, õppevahendid, kaasõpilased, elukutse valik, erialad ja ametid, töökuulutused, tööintervjuu, tegevused tööl)
• Toitumine (toitlustusasutused, söök, jook, menüü, tellimine, toiduainete ostmine, tervislik toitumine)
• Igapäevaelu (sisseostude tegemine, olme)• Teenindus (suhtlemine kliendiga: teenuste/toodete tutvustamine, aktiivne kuulamine, selgitamine, veenmine, probleemide lahendamine, ametialased telefonikõned ja kirjavahetus).
Lähtuvalt õppegrupi kvalifikatsioonist ja soovist on võimalik valida valdkond (kaubandus/hotell/turismindus jne) ning grupi ootustest lähtuvalt tutvustada põhjalikumalt antud valdkonna ametikohal toimetulekuks vajalikku sõnavara.
Grammatilised teemad:
• Nimisõna käänded ainsuses ja mitmuses
• Sihitise käänded
• Tegusõna oleviku, liht- ja täismineviku vormid
• Ma- ja da-tegevusnimi
• Rektsioon
• Käskiv ja tingiv kõneviis
• Põhi- ja järgarvsõna käändelised vormid
• Omadussõna võrdlusastmed
Praktilise tegevuse lühikirjeldus:
• Rühma- ning paaristööd, rollimängud, diskussioon, vaidlused, tüüpsituatsioonide läbimängimine, probleemülesannete lahendamine
• Olme-, ametlike-, ajakirjanduslike-, adapteeritud ja adapteerimata tekstide lugemine; selektiivse ja põhjaliku lugemistehnika harjutamine; tundmatu teksti lugemine sõnaraamatuga, tõlkimine;
tundmatu teksti lugemine ilma sõnaraamatuta, refereerimine, kokkuvõtete tegemine
Kirjalikud ülesanded:
Õigekirja harjutused, ankeedi täitmine, CV koostamine, märkmete tegemine, teate-, postkaartide-, kirjade kirjutamine;
avalduste, kuulutuste, kutsete, kutsetele vastuste, kaebuste, tellimuste kirjutamine; narratiivse ja arutleva kirjandi, ettekande, kõne kirjutamine, memo koostamine.Õppemeetodid:
Loeng, seminar, juhitud diskussioon, rollimäng, intervjuu, kirjalikud grammatika ülesanded, rühmatöö, paaristöö, praktiline töö, iseseisev töö
Iseseisvad tööd on mõeldud nii õpitu kinnistamiseks kui ka teema sõnavara laiendamiseks. Iseseisev töö hõlmab õppematerjali loenguvälise osa omandamist; kodutööd vastavalt õppejõu poolt antud ülesannetele
Õppekeskkond:
Koolitustegevus toimub Tallinn, LIIMI 1
Lisaks on võimalus kasutada koostöölepingute alusel ka teiste koostööpartnerite koolitusklasse.
Igale kursusele on ette valmistatud õppe-metoodiline materjal eesti ja vene keeles.
Koolitusgruppide suurused on erinevad ja sõltuvad kursuse sisust ja eesmärgist.
Õppetöö võib toimuda individuaalõppena, minirühmades (2-4 inimest) või rühmatööna (4 või rohkem inimest).
Õppematerjalide loend:
Põhiõpikud:
• Kitsnik, M. 2012. Eesti keele õpik. B1, B2. FIE Mare Kitsnik.
• Kitsnik, M., Kingisepp, L. 2002. Naljaga pooleks. Kirjastus Iduleht ja FIE Kitsnik
Lisamaterjalid:
• Alp, P. 2011. Eesti keele B1-taseme eksam. Argo
• Mangus, I. 2015. Tere taas!: Eesti keele õpik A2-B1. Kirjatark
• TEA taskusõnastik 2008. Vene- eesti, eesti-vene . Tallinn: TEA
• Keeleklikk. Eesti keele e-kursus algajatele inglise keele baasil (0-A2).
https://www.keeleklikk.ee/et/welcome
• Efant. http://www.efant.ee/std/?lang=et
• Eesti keele tasemetestid TESTEST. http://web.meis.ee/testest/repository.php?cmd=frameset&ref_id=1
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid:Õppekava edukaks läbimiseks peab õppija osalema vähemalt 75% auditoorsetes tundides ja sooritama kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Õpilaste keeleoskuse arengu hindamisel koolituse käigus lähtutakse protsessihindamise põhimõtetest – võimalikult positiivsetest ilmingutest lähtuv hinnang edasiliikumisele, õpperühma töös osalemisele, initsiatiivile suhtlemissituatsioonide leidmisel keelekeskkonnas, koostöövalmidusele jne.
Protsessihindamine toimub õppimise ja harjutamise ning iseseisvate tööde kaudu pidevalt sõnaliste hinnangutena, arvestades õpilase teadmiste ja oskuste vastavust õppe aluseks olevas ainekavas toodud oodatavate õpitulemustele ja tema õppele püstitatud eesmärkidele. Õpitulemusi hinnatakse kokkuvõtvalt kursuse lõpul keeletasemetesti abil kasutades hindamisel punktiarvestust.
Kursuse läbimiseks on vaja saavutada õppekavas nõutud õpitulemused (teadmised ja oskused).
Tunnistus väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähemalt 75% õppetundidest ja sooritanud kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Tõend koolituses osalemise või selle läbimise kohta väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähem kui 75% õppetundidest, koolituse käigus ei hinnatud õpiväljundite saavutatust või kui õppija ei saavutanud kõiki õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundeid. Tõend väljastatakse vastavalt tundide arvule, kus osaleja osales.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Filoloogiline kõrgharidus; kõrgharidus muu eriala taustaga, aga kus on omandatud täiendkoolituse kaudu eesti keele võõrkeelena õpetamiseks vajalikud teadmised ja oskused kolme viimase aasta jooksul; eesti keele võõrkeelena õpetamise kogemus vähemalt kolm aastat
€ 2500
Toimimisaeg:
11.07.2022 – 18.11.2022
Koolitus toimub 2-3 korda nädalas (E,T,K).kell 8.00-12.05
Eesti keele B2-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
Eesti keele B2-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele B2-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õppekava koostamise alus: Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus: Õppe kogumaht on 400 tundi, millest 240 akad. tundi on kontaktõpe ja 160 akad. tundi iseseisev töö.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Õppe alustamise tingimused: Keeleoskuse tuvastamise testi sooritamine tulemusele vähemalt 60 % või tõendatud eesti keele oskus vähemalt B1-tasemel.
Eesmärk: Koolituse lõpuks on õppija motiveeritud ja omandanud vajalikku keeleoskust eesti keele B2-taseme eksami sooritamiseks.
Õpiväljundid:
Koolituse lõpuks õppija:
Õppe sisu:
Suhtluskeel:
Keeleteadmised:
Nimisõna: käänded ainsuses ja mitmuses
Sünonüümid ja antonüümid
Sõnade tuletamine
Kujundlikud väljendid
Sõnade kokku- ja lahkukirjutamine
Tegusõnadest tuletatud sõnad
Sihilised tegusõnad
Rektsioon
Ma- ja da-infinitiivi vorm
Umbisikuline tegumood
Arvsõna: põhi- ja järgarvsõna käänamine
Omadussõna: käänamine, võrdlusastmed
Taga- ja eessõnad
Sidesõnad
Kohakaassõnade paljusus
Ma-tegevusnime vormid
Umbisikuline tegumood
Kesksõnad
Aeg (olevik-tulevik, liht-, täis- ja enneminevik) Kõneviisid (kindel, käskiv, kaudne).
Kirjutamine:
Õigekirja harjutused, kirjade kirjutamine sh e-kirja kirjutamine, mitteametlike ja ametlike kirjade kirjutamine; ankeetide täitmine; CV koostamine; märkmete tegemine; tellimuste kirjutamine; narratiivse ja arutleva kirjandi, ettekande, kõne, essee kirjutamine; memo koostamine; koosoleku protokollimine; dikteerimise järgi kirjutamine; vestluse (ka telefonivestluse) põhjal märkmete tegemine.
Praktilise tegevuse lühikirjeldus:
Õppemeetodid: Loeng, seminar, juhitud diskussioon, rollimäng, intervjuu, kirjalikud grammatika ülesanded, rühmatöö, paaristöö, praktiline töö, iseseisev töö.
Õppekeskkond: Koolitustegevus toimub selleks otstarbeks sobilikel ja tervisekaitse nõuetele vastavatel pindadel aadressil Tallinn, LIIMI 1 või on-line MS TEAMS programmis.
Lisaks on võimalus kasutada koostöölepingute alusel ka teiste koostööpartnerite koolitusklasse. Õppeklassid on varustatud tänapäevaste koolitusvahenditega(mugavad õppelauad ja toolid, kriiditahvlid, dataprojektorid, grafoprojektorid, sülearvutid, video ja audiotehnika jm). Igale kursusele on ette valmistatud õppe-metoodiline materjal eesti ja vene keeles. Koolitusgruppide suurused on erinevad ja sõltuvad kursuse sisust ja eesmärgist. Õppetöö võib toimuda individuaalõppena, minirühmades (2-4 inimest) või rühmatööna (4 või rohkem inimest). Õppeklass valitakse vastavalt grupi suurusele. Kõikides kasutatavates õpperuumides on traadita interneti kasutamise võimalus.
Iseseisev töö hõlmab: materjali loenguvälise osa omandamist; kodutööd vastavalt õppejõu poolt antud ülesannetele; kontaktõppeks valmistumine.
Õppematerjalid:
Koolitusel osalejad saavad teemakohased jaotusmaterjalid paberkandjal kohapeal.(Keeleoskus tasemele vastavad materjalid – tekstid, grammatika, dialoogi ja mud selgitavad materjalid).
Õppematerjalid sisaldavad ka praktiliste ülesannete ja koduste tööde kogumikku.
Õppematerjal / kasutud kirjandus:
Põhiõpikud:
Lisaõppematerjal:
Tunniks ettevalmistuse materjal:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid:
Õppekava edukaks läbimiseks peab õppija osalema vähemalt 75% auditoorsetes tundides ja sooritama kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Õpilaste keeleoskuse arengu hindamisel koolituse käigus lähtutakse protsessihindamise põhimõtetest – võimalikult positiivsetest ilmingutest lähtuv hinnang edasiliikumisele, õpperühma töös osalemisele, initsiatiivile suhtlemissituatsioonide leidmisel keelekeskkonnas, koostöövalmidusele jne.
Protsessihindamine toimub õppimise ja harjutamise ning iseseisvate tööde kaudu pidevalt sõnaliste hinnangutena, arvestades õpilase teadmiste ja oskuste vastavust õppe aluseks olevas ainekavas toodud oodatavate õpitulemustele ja tema õppele püstitatud eesmärkidele.
Õpitulemusi hinnatakse kokkuvõtvalt kursuse lõpul keeletasemetesti abil kasutades hindamisel punktiarvestust.
Kursuse läbimiseks on vaja saavutada õppekavas nõutud õpitulemused (teadmised ja oskused).
Tunnistus väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähemalt 75% õppetundidest ja sooritanud kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Tõend koolituses osalemise või selle läbimise kohta väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähem kui 75% õppetundidest ja koolituse käigus ei hinnatud õpiväljundite saavutatust või kui õppija ei saavutanud kõiki õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundeid.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Filoloogiline kõrgharidus; kõrgharidus muu eriala taustaga, aga kus on omandatud täiendkoolituse kaudu eesti keele võõrkeelena õpetamiseks vajalikud teadmised ja oskused kolme viimase aasta jooksul; eesti keele võõrkeelena õpetamise kogemus vähemalt kolm aastat.
€ 1420
Toimimisaeg:
11.07.2022 – 12.09.2022
Koolitus toimub 2-3 korda nädalas (E,T,K).kell 8.00-12.05
Eesti keele A1-taseme koolitus
Eesti keele A1-taseme koolitus
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele A1-taseme koolitus
Õppekavarühm: Keeleõpe, eesti keel võõrkeelena
Õppekava koostamise alus : Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus: 120 akadeemilist tundi, millest 80 tundi on auditoorset õpet ja 40 tundi iseseisvat tööd.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Eesmärk: Omandada eesti keele oskus A1 tasemel, mis võimaldab toime tulla igapäevastes suhtlusolukordades, mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel. Eesti keele oskuste omandamine vastavalt A1 taseme keeleoskusnõuetele.
Õpiväljundid:
Koolituse lõpuks õppija:
Õppe sisu:
Suhtluskeel:
Keeleteadmised:
Eesti tähestik(trüki- ja kirjatähed) ; hääldamine ja ortograafia. Lauseehitus. Asesõnad, küsisõnad, arvsõnad, kaassõnad; sidesõnad ja määrsõnad. Ainsus ja mitmus. Jaatus ja eitus. Ma- ja da-tegevusnimi. Käändsõna käänamine. Tegusõna pööramine olevikus ja lihtminevikus. Käskiv ja tingiv kõneviis.
Õppemeetodid:
Loengud, grupitöö (dialoogid), testid, kirjalikud ja suulised ülesanded. Õppimise käigus omandatakse algtaseme keelekasutaja hea esmane keeleoskus. Kursuse läbimisel pööratakse tähelepanu nii lugemis-, kirjutamis-, rääkimis- kui ka kuulamisoskuse arendamisele. Põhirõhk on suhtluskeele arendamisel, vajaliku informatsiooni hankimise ja edastamise võimalustel. Grammatika õppimine toimub vastavalt olukorrale, teemade kontekstis. Kursus sisaldab suulisi ja kirjalikke ülesandeid (nii iseseisvalt tööd kui ka kogu grupi vestlusi ja arutlusi). Sisaldab ka põhimõistete tutvustusi. Samuti on tähtis koht lugemis- ja kuulamisoskuste arendamisel.
Õppekeskkond: Koolitustegevus toimub selleks otstarbeks sobilikel ja tervisekaitse nõuetele vastavatel pindadel aadressil Tallinn, LIIMI 1
Lisaks on võimalus kasutada koostöölepingute alusel ka teiste koostööpartnerite koolitusklasse. Õppeklassid on varustatud tänapäevaste koolitusvahenditega (mugavad õppelauad ja toolid, kriiditahvlid, dataprojektorid, grafoprojektorid, sülearvutid, video ja audiotehnika jm).
Igale kursusele on ette valmistatud õppe-metoodiline materjal eesti ja vene keeles.
Koolitusgruppide suurused on erinevad ja sõltuvad kursuse sisust ja eesmärgist.
Õppetöö võib toimuda individuaalõppena, minirühmades (2-4 inimest) või rühmatööna (4 või rohkem inimest).
Õppeklass valitakse vastavalt grupi suurusele.
Õppematerjal / kasutud kirjandus:
Põhiõpik:
Lisaõppematerjal:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid:
Õppekava edukaks läbimiseks peab õppija osalema vähemalt 75% auditoorsetes tundides ja sooritama kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Õpilaste keeleoskuse arengu hindamisel koolituse käigus lähtutakse protsessihindamise põhimõtetest – võimalikult positiivsetest ilmingutest lähtuv hinnang edasiliikumisele, õpperühma töös osalemisele, initsiatiivile suhtlemissituatsioonide leidmisel keelekeskkonnas, koostöövalmidusele jne.
Protsessihindamine toimub õppimise ja harjutamise ning iseseisvate tööde kaudu pidevalt sõnaliste hinnangutena, arvestades õpilase teadmiste ja oskuste vastavust õppe aluseks olevas ainekavas toodud oodatavate õpitulemustele ja tema õppele püstitatud eesmärkidele.
Õpitulemusi hinnatakse kokkuvõtvalt kursuse lõpul keeletasemetesti abil kasutades hindamisel punktiarvestust.
Kursuse läbimiseks on vaja saavutada õppekavas nõutud õpitulemused (teadmised ja oskused).
Tunnistus väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähemalt 75% õppetundidest ja sooritanud kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Tõend koolituses osalemise või selle läbimise kohta väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähem kui 75% õppetundidest ja koolituse käigus ei hinnatud õpiväljundite saavutatust või kui õppija ei saavutanud kõiki õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundeid.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Filoloogiline kõrgharidus; kõrgharidus muu eriala taustaga, aga kus on omandatud täiendkoolituse kaudu eesti keele võõrkeelena õpetamiseks vajalikud teadmised ja oskused kolme viimase aasta jooksul; eesti keele võõrkeelena õpetamise kogemus vähemalt kolm aastat.
€ 2500
Toimimisaeg:
11.07.202 – 03.10.2022
Koolitus toimub 2-3 korda nädalas (E,T,K).kell 8.00-12.05
Eesti keele A2-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
Eesti keele A2-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
Täienduskoolituse õppekava: Eesti keele A2-taseme eksamiks ettevalmistav kursus
Õppekavarühm: Keeleõpe
Õppekava koostamise alus : Euroopa keeleõppe raamdokument
Õppe kogumaht ja õppe ülesehitus: Õppe kogumaht on 220 tundi, millest 180 akad. tundi on kontaktõpe ja 40 akad. tundi iseseisev töö.
Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
Õppe alustamise tingimused : Õppijate keeleoskustase selgitatakse välja kirjaliku ja suulise testiga enne koolitust. Test hõlmab nelja osaoskuse mõõtmist.
Eesmärk: Koolituse lõpuks on õppija motiveeritud ja omandanud vajalikku keeleoskust eesti keele A2-taseme eksami sooritamiseks.
Õpiväljundid:
Koolituse lõpuks õppija:
Õppe sisu:
Suhtluskeel:
Keeleteadmised:
Eesti tähestik. Lühikesed, pikad ja ülipikad häälikud. Heliliste, helitute häälikute ning häälikuühendite hääldamine. Hääldamise erinevused eesti ja vene keeles. – Tegusõna pööramine olevikus ja lihtminevikus (jaatav ja eitav vorm), täismineviku kasutamine; tegusõna kõneviisid: kindel, tingiv, käskiv; tegusõna põhivormid ja neist tuletatavad vormid; ma-, da- infinitiivi kasutamine. – Eesti keele käänded: põhikäänded ja käänete moodustamise süsteemi loomine. Kohakäänded, nende küsimused ja kasutamine: seostamine tegusõnadega “tulema, minema, käima” ja kaassõnadega. Nimisõna käänete moodustamine ainsuses (nimetav, omastav, osastav, lühike sisseütlev) ja mitmuse nimetavas. Teiste ainsuse käänete moodustamine ja kasutamine. – Isikuliste ja küsivate asesõnade käänamine. – Omadussõna võrdlusastmed. – Arvsõnad. Põhiarvsõnade ja järgarvsõnade kasutamine nimetavas, omastavas, sees- ja alalütlevas käändes. Osastava kasutamine koos sihilise tegusõnaga. Aastaarvu ja kuupäeva kasutamine, vastused küsimustele millal? mitu? mitmes? mitmendal? mitmendas? – Õpitavate verbide rektsioon: käima kus?, mängima mida?, küsima kellelt?, aitama keda? jm. – Küsilausete moodustamine küsisõnadega: Kas? Kes? Mis? Kus? Millal? Kes mida teeb/mida tegi? Kes/mis on missugune? – Lauseõpetus: sõnade järjekord lauses (lihtlause). – Õigekiri: vene pärisnimede, riikide ja linnade nimetuste kirjutamine eesti keeles. – Õnnitlustekstide kirjutamine, lühiteadete ja kirjade kirjutamine.
Õppemeetodid:
Loengud, grupitöö (dialoogid), testid, kirjalikud ja suulised ülesanded. Õppimise käigus omandatakse algtaseme keelekasutaja hea esmane keeleoskus. Kursuse läbimisel pööratakse tähelepanu nii lugemis-, kirjutamis-, rääkimis- kui ka kuulamisoskuse arendamisele. Põhirõhk on suhtluskeele arendamisel, vajaliku informatsiooni hankimise ja edastamise võimalustel. Grammatika õppimine toimub vastavalt olukorrale, teemade kontekstis. Kursus sisaldab suulisi ja kirjalikke ülesandeid (nii iseseisvalt tööd kui ka kogu grupi vestlusi ja arutlusi). Sisaldab ka põhimõistete tutvustusi. Samuti on tähtis koht lugemis- ja kuulamisoskuste arendamisel.
Õppekeskkond: Koolitustegevus toimub selleks otstarbeks sobilikel ja tervisekaitse nõuetele vastavatel pindadel aadressil Tallinn, LIIMI 1
Lisaks on võimalus kasutada koostöölepingute alusel ka teiste koostööpartnerite koolitusklasse. Õppeklassid on varustatud tänapäevaste koolitusvahenditega (mugavad õppelauad ja toolid, kriiditahvlid, dataprojektorid, grafoprojektorid, sülearvutid, video ja audiotehnika jm).
Igale kursusele on ette valmistatud õppe-metoodiline materjal eesti ja vene keeles.
Koolitusgruppide suurused on erinevad ja sõltuvad kursuse sisust ja eesmärgist.
Õppetöö võib toimuda individuaalõppena, minirühmades (2-4 inimest) või rühmatööna (4 või rohkem inimest).
Õppeklass valitakse vastavalt grupi suurusele.
Õppematerjal / kasutud kirjandus:
Põhiõpik:
Lõpetamise tingimused ja väljastatavad dokumendid: Õppekava edukaks läbimiseks peab õppija osalema vähemalt 75% auditoorsetes tundides ja sooritama kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Õpilaste keeleoskuse arengu hindamisel koolituse käigus lähtutakse protsessihindamise põhimõtetest – võimalikult positiivsetest ilmingutest lähtuv hinnang edasiliikumisele, õpperühma töös osalemisele, initsiatiivile suhtlemissituatsioonide leidmisel keelekeskkonnas, koostöövalmidusele jne.
Protsessihindamine toimub õppimise ja harjutamise ning iseseisvate tööde kaudu pidevalt sõnaliste hinnangutena, arvestades õpilase teadmiste ja oskuste vastavust õppe aluseks olevas ainekavas toodud oodatavate õpitulemustele ja tema õppele püstitatud eesmärkidele.
Õpitulemusi hinnatakse kokkuvõtvalt kursuse lõpul keeletasemetesti abil kasutades hindamisel punktiarvestust.
Kursuse läbimiseks on vaja saavutada õppekavas nõutud õpitulemused (teadmised ja oskused).
Tunnistus väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähemalt 75% õppetundidest ja sooritanud kõik vajalikud ülesanded ning testid.
Tõend koolituses osalemise või selle läbimise kohta väljastatakse õppijale juhul, kui õppija on osalenud vähem kui 75% õppetundidest ja koolituse käigus ei hinnatud õpiväljundite saavutatust või kui õppija ei saavutanud kõiki õppekava lõpetamiseks nõutud õpiväljundeid.
Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus:
Filoloogiline kõrgharidus; kõrgharidus muu eriala taustaga, aga kus on omandatud täiendkoolituse kaudu eesti keele võõrkeelena õpetamiseks vajalikud teadmised ja oskused kolme viimase aasta jooksul; eesti keele võõrkeelena õpetamise kogemus vähemalt kolm aastat.